4 écrivains de Québec nominés aux Prix du gouverneur général

Catégories:

Vous trouverez ci-joint le communiqué annonçant les finalistes pour les prochains prix du Gouverneur Général, qui viennent d'être dévoilés aujourd'hui à 11h. De Québec, on retrouve en nomination: Esther Croft, Roman et nouvelles, pour son roman Le reste du temps, chez XYZ éditeur Sylvain Trudel, Roman et nouvelles, pour son recueil de nouvelles La mer de la tranquilité, aux Allusifs Hélène Vachon, Texte jeunesse, pour Les saisons vues par Schouster, aux Éditions FouLire

Les éditions Alto et la traductrice Sophie Voillot, qui ont remporté l'an dernier le GG Traduction, sont encore en nomination pour La fin de l'alphabet, roman de C.S. Richardson.

Vous trouverez dans le communiqué la liste complète des finalistes. Les lauréats seront dévoilés le 27 novembre prochain:

Le Conseil des Arts du Canada a dévoilé aujourd’hui les noms des finalistes, de langue française et de langue anglaise, des Prix littéraires du Gouverneur général de 2007, des catégories romans et nouvelles, études et essais, poésie, théâtre, littérature jeunesse (texte et illustrations) et traduction.

Cette année, 1 417 livres au total sont de la course aux GG. Quatre des 70 œuvres en lice sont des collaborations entre deux écrivains ou traducteurs, et 40 des 74 finalistes ont des œuvres en lice pour la première fois. Au moins 11 des finalistes ont moins de 35 ans.

Les noms des finalistes, les titres en lice ainsi que les commentaires des jurys sont énumérés ci‑dessous. La liste des membres des 14 jurys (sept en français et sept en anglais) se trouve à la fin de ce communiqué.

Le Conseil des Arts du Canada finance, administre et assure la promotion des Prix littéraires du Gouverneur général. Pour la première fois, les prix seront de 25 000 $. Auparavant d’une valeur de 15 000 $, les prix ont été majorés cette année pour souligner le 50e anniversaire du Conseil des Arts. Chaque lauréate, chaque lauréat recevra en sus un exemplaire de son livre spécialement relié. L’éditeur de chaque livre primé recevra une subvention de 3 000 $ pour appuyer ses activités promotionnelles. De plus, chaque finaliste non lauréat recevra une somme de 1 000 $ venant souligner son accession au rang des finalistes. La valeur totale des Prix littéraires se chiffre donc à environ 450 000 $.

L’annonce des lauréates et des lauréats se fera lors d’une conférence de presse qui se déroula à Montréal le mardi 27 novembre à 10 h.

BMO Groupe financier est le commanditaire des Prix littéraires du Gouverneur général depuis 1988. La généreuse contribution de BMO permet, entre autres, de produire du matériel visant à promouvoir les finalistes et les lauréats.

« BMO Groupe financier est fier d'encourager l’excellence littéraire au Canada et se joint au Conseil des Arts pour féliciter tous les finalistes, pour célébrer leur importante contribution à la littérature, à l’illustration et à la traduction canadiennes, et pour promouvoir leurs œuvres dans les librairies, les écoles, les bibliothèques et lors de divers événements partout au pays », a déclaré Gilles Ouellette, président et chef de la direction, Groupe gestion privée, et président du Conseil délégué, BMO Nesbitt Burns. En 2006, BMO a été reconnu comme chef de file en matière de soutien aux arts par l'un des prix Globe and Mail Business for the Arts en reconnaissance du partenariat exceptionnel qui lie l’organisation au secteur des arts.
Les images téléchargeables des livres en lice, ainsi que les commentaires des jurys et tout autre détail relatif aux GG 2007, sont affichés sur le site web du Conseil des Arts au HYPERLINK "http://www.conseildesarts.ca/prix/plgg" www.conseildesarts.ca/prix/plgg.
Finalistes de langue française
Romans et nouvelles
Esther Croft, ville de Québec, Le reste du temps (XYZ éditeur)
Robert Lalonde, Montréal, Espèces en voie de disparition (Les Éditions du Boréal)
Anthony Phelps, Montréal, La contrainte de l’inachevé (Leméac Éditeur)
Hélène Rioux, Montréal, Mercredi soir au Bout du monde (XYZ éditeur)
Sylvain Trudel, ville de Québec, La mer de la tranquillité (Les éditions Les Allusifs)

Poésie
Martine Audet, Montréal, Les manivelles (Éditions de l’Hexagone, une division du groupe Ville-Marie Littérature)
Mario Brassard, Montréal, La somme des vents contraires (Éditions Les Herbes rouges)
Catherine Fortin, St-Jean-Port-Joli (Québec), Le silence est une voie navigable (Éditions du Noroît)
Rino Morin Rossignol, Montréal, Intifada du cœur (Les Éditions Perce-Neige)
Serge Patrice Thibodeau, Moncton (Nouveau-Brunswick), Seul on est (Les Éditions Perce-Neige)

Théâtre
Daniel Danis, St-David-de-Falardeau (Québec), Le chant du Dire-Dire (Leméac Éditeur)
Sébastien Harrisson, Montréal, Floes et D’Alaska (suite nordique) (Dramaturges Éditeurs)
Steve Laplante, Montréal, Le Long de la Principale (Dramaturges Éditeurs)
Suzanne Lebeau, Montréal, Souliers de sable (Leméac Éditeur)
Wajdi Mouawad, Montréal, avec la collaboration de Benoît Vermeulen, Assoiffés (Leméac Éditeur/Actes Sud)

Études et essais
Roland Bourneuf, Cap-Rouge (Québec), Pierres de touche (Les éditions de L’instant même)
Michel Cormier, Beijing (République populaire de la Chine), originaire du Nouveau-Brunswick) La Russie des illusions : Regard d’un correspondant (Leméac Éditeur)
Denise Brassard, Montréal, Le souffle du passage : Poésie et essai chez Fernand Ouellette (VLB éditeur, une division du groupe Ville-Marie Littérature)
André Cellard, Ripon (Québec), et Marie-Claude Thifault, Rouyn-Noranda (Québec), Une toupie sur la tête : Visages de la folie à Saint-Jean-de-Dieu (Les Éditions du Boréal)
Annette Hayward, Kingston (Ontario), La querelle du régionalisme au Québec (1904-1931) : Vers l’autonomisation de la littérature québécoise (Éditions du Nordir ; distribué par Prologue)

Littérature jeunesse - texte
François Barcelo, St-Antoine-sur-Richelieu (Québec), La fatigante et le fainéant (Soulières éditeur)
Sophie Gironnay, Montréal, Philou, architecte et associés (Les éditions Les 400 coups)
André Leblanc, Montréal, L’envers de la chanson : Des enfants au travail 1850-1950 (Les éditions Les 400 coups)
Sylvain Meunier, Longueuil (Québec), Piercings sanglants (Les éditions de la courte échelle)
Hélène Vachon, ville de Québec, Les saisons vues par Schouster (Éditions FouLire)

Littérature jeunesse - illustrations
Stéphane-Yves Barroux, Paris (France), originaire de Montréal, Superbricoleur : Le roi de la clef à molette (Les éditions Les 400 coups)
Geneviève Côté, Montréal, La petite rapporteuse de mots (Les éditions Les 400 coups)
Manon Gauthier, Montréal, Ma maman du photomaton (Les éditions Les 400 coups)
Caroline Merola, Montréal, Une nuit en ville (Les éditions Les 400 coups)
Daniel Sylvestre, Montréal, Ma vie de reptile (Les éditions de la courte échelle)

Traduction (de l’anglais vers le français)
Suzanne Anfossi, Montréal, Trudeau : Citoyen du monde, tome 1 : 1919-1968 (Les Éditions de l’Homme, une division du Groupe Sogides, filiale du Groupe Livre Quebecor Média). Traduction française de Citizen of the World: The Life of Pierre Elliott Trudeau, Volume One: 1919-1968 de John English
Marie Frankland, Montréal, La chaise berçante (Éditions du Noroît). Traduction française de The Rocking Chair de A.M. Klein
Lori Saint-Martin et Paul Gagné, Montréal, Dernières notes (Les éditions Les Allusifs). Traduction française de Last Notes and Other Stories de Tamas Dobozy
Claudine Vivier, Saint-André-Avellin (Québec), Pas l’ombre d’une trace (Éditions Hurtubise HMH). Traduction française de Not a Trace de Norah McClintock
Sophie Voillot, Montréal, La fin de l’alphabet (Éditions Alto). Traduction française de The End of the Alphabet de C. S. Richardson
Finalistes de langue anglaise
Romans et nouvelles
David Chariandy, Vancouver, Soucouyant (Arsenal Pulp Press)
Barbara Gowdy, Toronto, Helpless (HarperCollins Publishers, marque d’éditeur de HarperCollins Canada)
Michael Ondaatje, Toronto, Divisadero (McClelland & Stewart)
Heather O’Neill, Montréal, Lullabies for Little Criminals (Harper Perennial, marque d’éditeur de HarperCollins)
M.G. Vassanji, Toronto, The Assassin’s Song (Doubleday Canada, une division de Random House of Canada)

Poésie
Margaret Atwood, Toronto, The Door: Poems (McClelland & Stewart)
Don Domanski, Halifax, All Our Wonder Unavenged (Brick Books)
Brian Henderson, Kitchener (Ontario), Nerve Language (Pedlar Press)
Dennis Lee, Toronto, Yesno: Poems (House of Anansi Press)
Rob Winger, Ottawa, Muybridge’s Horse: A Poem in Three Phases (Nightwood Editions)

Théâtre
Salvatore Antonio, Markham (Ontario), In Gabriel’s Kitchen (Playwrights Canada Press)
Anosh Irani, North Vancouver, The Bombay Plays: The Matka King and Bombay Black (Playwrights Canada Press)
Rosa Laborde, Toronto, Leo (Playwrights Canada Press)
Colleen Murphy, Toronto, The December Man (L’homme de décembre) (Playwrights Canada Press)
Morris Panych, Vancouver, What Lies Before Us (Talonbooks)

Études et essais
Rodrigo Bascuñán et Christian Pearce, Toronto, Enter the Babylon System: Unpacking Gun Culture from Samuel Colt to 50 Cent (Random House Canada, une division de Random House of Canada)
John English, Kitchener (Ontario), Citizen of the World: The Life of Pierre Elliott Trudeau, Volume One: 1919-1968 (Alfred A. Knopf Canada, une division de Random House of Canada)
Stephanie Nolen, Johannesburg (Afrique du Sud), originaire de Montréal, 28: Stories of AIDS in Africa.
(Alfred A. Knopf Canada, une division de Random House of Canada)
Karolyn Smardz Frost, Collingwood (Ontario), I’ve Got a Home in Glory Land: A Lost Tale of the Underground Railroad (Thomas Allen Publishers)
Bridget Stutchbury, Woodbridge (Ontario), Silence of the Songbirds: How We Are Losing the World’s Songbirds and What We Can Do to Save Them (HarperCollins Publishers, marque d’éditeur de HarperCollins Canada)

Littérature jeunesse – texte
Hugh Brewster, Toronto, Carnation, Lily, Lily, Rose: The Story of a Painting (Kids Can Press)
Christopher Paul Curtis, Windsor (Ontario), Elijah of Buxton (Scholastic Canada)
Iain Lawrence, Gabriola Island (Colombie-Brittanique), Gemini Summer (Delacorte Press, marque d’éditeur de Random House Children’s Books, une division de Random House)
John Wilson, Lantzville (Colombie-Brittanique), The Alchemist’s Dream (Key Porter Books)
Eva Wiseman, Winnipeg, Kanada (Tundra Books)

Littérature jeunesse – illustrations
Wallace Edwards, Yarker (Ontario), The Painted Circus (Kids Can Press)
Joanne Fitzgerald, Orton (Ontario), The Blue Hippopotamus (North Winds Press, une division de Scholastic Canada)
Jirina Marton, Toronto, Marja’s Skis (Groundwood Books/House of Anansi Press)
Dušan Petričić, Toronto, My New Shirt (Tundra Books)
Duncan Weller, Thunder Bay (Ontario), The Boy from the Sun (Simply Read Books)

Traduction (du français vers l’anglais)
Sheila Fischman, Montréal, My Sister’s Blue Eyes (Cormorant Books). Traduction anglaise de Les Yeux bleus de Mistassini, de Jacques Poulin
Robert Majzels, Calgary, et Erín Moure, Montréal, Notebook of Roses and Civilization (Coach House Books). Traduction anglaise de Cahier de roses & de civilisation, de Nicole Brossard
Rhonda Mullins, Montréal, The Decline of the Hollywood Empire (Talonbooks). Traduction anglaise de Le déclin de l’empire hollywoodien, de Hervé Fischer
John Murrell, Calgary, Carole Fréchette: Two Plays: John and Beatrice; Helen’s Necklace (Playwrights Canada Press).
Traduction anglaise de Jean et Béatrice et de Le collier d’Hélène, de Carole Frechette
Nigel Spencer, Sherbrooke (Québec), Augustino and the Choir of Destruction (House of Anansi Press).
Traduction anglaise de Augustino et le chœur de la destruction, de Marie-Claire Blais

Les jurys

Les finalistes des Prix littéraires du Gouverneur général (présentés par le Conseil des Arts du Canada) sont choisis par des jurys indépendants – sept en français et sept en anglais – dont les membres sont nommés par le Conseil. Les jurys se rencontrent séparément et examinent les livres admissibles parus entre le 1er juillet 2006 et le 30 juin 2007 pour les livres de langue française, et entre le 1er septembre 2006 et le 30 septembre 2007 pour les livres de langue anglaise. Cette année, les éditeurs ont soumis 1 417 titres : 581 en français et 836 en anglais.

Jurys de langue française
Romans et nouvelles : Anne Dandurand (Montréal), Pierre Karch (Toronto), Monique Proulx (Montréal)
Poésie : Beddiari (Montréal), Tania Langlais (Montréal), Michel Thérien (Ottawa)
Théâtre : Louise Bombardier (Montréal), Antonine Maillet (Bouctouche, NB), Francis Monty (Montréal)
Études et essais : Georges Anglade (Montréal), Jean Morency (Moncton), Louise Prescott (Montréal)
Littérature jeunesse – texte : Anne Legault (Verdun, QC), Daniel Marchildon (Penetang, ON), Jean Sioui (Wendake, QC)
Littérature jeunesse – illustrations : Isabelle Beaudin (Ottawa), Leanne Franson (Montréal), Pierre Pratt (Montréal)
Traduction : Yolande Amzallag (Hampstead, QC), Annie Brisset (Ottawa), Robert Paquin (Montréal)
Jurys de langue anglaise
Romans et nouvelles : Austin Clarke (Toronto), Eden Robinson (Haisla, BC), Rudy Wiebe (Edmonton)
Poésie : Lillian Allen (Toronto), Christian Bök (Calgary), Christopher Dewdney (Toronto)
Théâtre : Alanis King (Saskatoon), Daniel MacIvor (Halifax), Joan MacLeod (Victoria)
Études et essais : Michael Bliss (Toronto), Afua Cooper (Toronto), Maggie Siggins (Regina)
Littérature jeunesse – texte : Pamela Porter (Sydney, BC), Deirdre Kessler (Charlottetown), Simon Rose (Calgary)
Littérature jeunesse – illustrations : Margaret Atwood (Toronto), Michael Martchenko (Toronto), Ludmila Zeman (Montréal)
Traduction : Jo-Anne Elder (Fredericton), Louise Forsyth (Calgary), Hugh Hazelton (Montréal)

Dates à retenir !

Le lundi 22 octobre, 20 h – Soirée de lecture à l’International Festival of Authors
Les finalistes de langue anglaise dans la catégorie romans et nouvelles liront un extrait de leur livre en nomination dans le cadre de l’International Festival of Authors (IFOA), lequel prendra place au Premiere Dance Theatre du Harbourfront Centre, à Toronto.
Pour de plus amples renseignements à propos de la soirée de lecture, communiquez avec Becky Toyne, agente de publicité de l’IFOA, au 416-973-5836 ou HYPERLINK "mailto:btoyne@harbourfrontcentre.com"btoyne@harbourfrontcentre.com.

Le jeudi 15 novembre, 19 h – Salon du livre de Montréal
En l’honneur du 50e anniversaire du Conseil et du 30e anniversaire du Salon du livre de Montréal, le Conseil tiendra une soirée de lecture spéciale à laquelle participeront les finalistes de langue française dans la catégorie romans et nouvelles et dont l’hôte sera BMO Groupe financier. Les lectures auront lieu au Salon de la Place Bonaventure et seront immédiatement suivies d’une réception au stand du Conseil des Arts du Canada.

Le mardi 27 novembre, 10 h – Annonce des lauréats
Le nom de toutes les lauréates et tous les lauréats, de langue française comme de langue anglaise, sera annoncé à la Grande Bibliothèque (Bibliothèque et Archives nationales du Québec - 475, boulevard de Maisonneuve Est, Montréal).
Les lauréates et les lauréats prendront la parole lors de la conférence de presse et seront disponibles pour accorder des entrevues individuelles et téléphoniques, immédiatement après l’annonce.
La liste des lauréates et des lauréats ainsi que des photographies et notices biographiques téléchargeables seront affichées sur le site web du Conseil, au HYPERLINK "http://www.conseildesarts.ca" www.conseildesarts.ca, à compter de 11 h (HNE), le 27 novembre.

Le mercredi 12 décembre, 19 h – Lecture publique par tous les lauréats
La séance de lecture par les lauréates et les lauréats des Prix littéraires du Gouverneur général de 2007 aura lieu à l’auditorium de Bibliothèque et Archives Canada (395, rue Wellington, Ottawa).
Des exemplaires des livres primés seront mis en vente et les lauréates et les lauréats seront disponibles pour signer leur livre immédiatement après la séance de lecture.
Pour de plus amples renseignements au sujet de cette lecture publique, communiquez avec Bibliothèque et Archives Canada au 613-996-5115.

Le jeudi 13 décembre, 18 h – Remise des Prix à Rideau Hall
Son Excellence la très honorable Michaëlle Jean, gouverneure générale du Canada, remettra aux lauréates et aux lauréats les Prix littéraires de 2007.
La remise des prix sera suivie d’une réception, d’un dîner et d’une soirée de divertissement (sur invitation seulement).
Les représentants des médias qui souhaitent assister à la remise des prix sont priés de communiquer avec Marie-Ève Letourneau, au bureau de presse de Rideau Hall, au 613‑998-0287 ou à meletourneau@gg.ca.

-30-

Médias, s’adresser à : Affaires publiques, recherche et communications
Donna Balkan 613-566-4305 ou 1-800-263-5588, poste 4134
Courriel : HYPERLINK "mailto:donna.balkan@conseildesarts.ca"donna.balkan@conseildesarts.ca
Carole Breton 613-566-4414, poste 4523 ou 1-800-263-5588, poste 4523 Courriel : HYPERLINK "mailto:carole.breton@conseildesarts.ca"carole.breton@conseildesarts.ca

Visitez notre site web au HYPERLINK "http://www.conseildesarts.ca" www.conseildesarts.ca.

Pour obtenir des entrevues avec les auteurs :

Mireille Bertrand, relationniste
514-278-6760
Courriel : HYPERLINK "mailto:mireillebertrand@sympatico.ca"mireillebertrand@sympatico.ca

All Canada Council for the Arts documents are available in English and in French.

Partager

Facebook icon
Twitter icon
Instagram icon